Characters remaining: 500/500
Translation

cứu nước

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cứu nước" se traduit littéralement par "sauver la nation". Ce terme est souvent utilisé dans le contexte de la lutte pour l'indépendance, la préservation de la souveraineté et la défense des intérêts nationaux. Il évoque des actions visant à protéger et à améliorer la condition d'un pays, souvent en période de crise.

Utilisation
  • Contexte : "cứu nước" est généralement employé lorsqu’on parle de mouvements patriotiques, de révolutions ou d’efforts pour libérer un pays de l’oppression.
  • Exemple : "Ông ấy đã tham gia vào nhiều phong trào cứu nước." (Il a participé à de nombreux mouvements pour sauver la nation.)
Usage avancé

Dans un contexte plus large, "cứu nước" peut également signifier s'engager activement pour le bien-être de la société, même en dehors des crises. Par exemple, des actions pour la justice sociale ou la protection de l'environnement peuvent aussi être perçues comme des efforts pour "cứu nước".

Variantes du mot
  • Cứu quốc : Ce terme a un sens similaire à "cứu nước" et est souvent utilisé de manière interchangeable. Il signifie aussi "sauver la patrie".
  • Cứu giúp : Bien que cela signifie "aider" ou "secourir", il peut être utilisé dans un contexte où l'on aide à sauver quelque chose de précieux, comme une culture ou un pays.
Différents sens

En dehors de son utilisation patriotique, "cứu nước" ne possède pas d'autres significations majeures. Cependant, dans un sens plus figuré, on pourrait l'utiliser pour parler des efforts pour "sauver" des aspects culturels ou historiques d'une nation.

Synonymes
  • Giải phóng : Cela signifie "libérer", souvent utilisé dans le contexte de l'indépendance nationale.
  • Bảo vệ tổ quốc : Cela signifie "protéger la patrie", en mettant l'accent sur la défense plutôt que sur le sauvetage.
Conclusion

Le terme "cứu nước" est chargé de sens et d'histoire dans la culture vietnamienne. Il est souvent employé dans des discussions sur le patriotisme et l'engagement civique.

  1. như cứu quốc

Comments and discussion on the word "cứu nước"